« Détective Conan » : différence entre les versions

En France : Remise en forme paragraphe
Retrait éléments issues de l'ancien Wiki. Raison : Copié/collé DCWW (impossible à utiliser en raison de la licence).
Ligne 37 : Ligne 37 :


En jeu vidéo, seul le jeu [[Détective Conan : Enquête à Mirapolis]] sur [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wii Wii] est sorti dans les pays francophones, avec une traduction française.
En jeu vidéo, seul le jeu [[Détective Conan : Enquête à Mirapolis]] sur [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wii Wii] est sorti dans les pays francophones, avec une traduction française.
== Critiques et réception ==
<p lang="en">La série a été très bien accueillie au Japon, étant toujours classée dans le tome 20 d'Animage entre 1996 et 2000, où il a été dépassé, et donc tombé sous le top 20. Dans les classements sur les séries animées de la télévision japonaise, DC est souvent classé à la sixième place. L'animé a même déjà été utilisé pour inciter les japonais à ne faire que des choses légales. La série anglaise n'a pas été aussi populaire qu'au Japon, et a beaucoup été critiquée pour le changement des noms des personnages.</p>
<p lang="en">Le manga a été un énorme succès, et continue d'être publié au Japon. Il a gagné le prestigieux Shogakukan Award pour le meilleur manga dans la catégorie shonen (adolescents) en 2000. Plusieurs de ses volumes apparaissent dans les meilleurs ventes de manga.</p>
<p lang="en">La série a bien marché en Asie et Europe, où plusieurs pays suivent de près la parution des tomes (la France), où beaucoup d'épisodes ont été doublés. Dû à sa popularité, DC est rediffusé dans beaucoup de pays dans le monde.</p>
== Public ==
<p lang="fr-FR">Même si ce manga est destiné aux adolescent, en général de sexe masculin, la série a attiré un nombre considérable de femmes, et semble avoir atteint tous les ages (la série, diffusée aux heures de grande écoute, est regardée en famille). Les femmes restent les plus présentes parmi les spectatrices de la série et des femmes, voyant l'aspect romantique de la série plus que l'action, c'est-à-dire le contraire des adolescents japonais.</p>
== Caméos dans d'autres médias ==
[[Fichier:250px-Future_Detective_Conan_the_Great.png|frame|left|Un caméo de Conan dans Kenichi : Le Disciple Ultime.]]
[[Fichier:Inuyasha.png|thumb|220px|Shinichi et Ran dans l'épisode 128 d'Inuyasha.]]A part dans l'animé et le manga, Conan est le protagoniste de plusieurs films, et une série de jeux. Plusieurs animés et jeux l'ont fait apparaître, soit en le parodiant, soit en caméo. Les plus connus sont : Yakitate!! Japan, Black Cat, Inuyasha, Hayate the Combat Butler, Proposol Daisakusen , Sonic X, Kenichi le Disciple Ultime, Angelic Layer, et Ace Attorney : Apollo Justice. Dans le cas d'Inuyasha , on voit dans l'épisode 200 de Conan lire un manga Inuyasha (diffusé le 24 juillet 2000). Et, Shinichi et Ran font un cameo dans l'épisode 128 d'Inuyasha (diffusé le 13 octobre 2003).
<p lang="en">Conan a aussi été utilisé pour promouvoir le respect de la loi au Japon, grâce à la popularité de la série.</p>
== Dans d'autres langues ==
<p style="text-align: center;">
[[Fichier:INTRODUCTION_(DC_et_ses_langues).jpg|thumb|200px]] ''Détective Conan dans les autres pays''</p>


== Références ==
== Références ==