« Yukiko Kudo » : différence entre les versions

Startold (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Startold (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 63 : Ligne 63 :




<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>


<h2 style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Origine du nom</h2>
<h2 style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Origine du nom</h2>
Ligne 94 : Ligne 88 :
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>
</p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>
<h2 style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%"> </h2>
<h2 style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Phrases</h2>




==Phrases==
<li style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Hey, vous êtes peut-être en train de regarder ma future belle-fille ! (Episode 286)</li>
<li style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Hey, vous êtes peut-être en train de regarder ma future belle-fille ! (Episode 286)</li>
**Il n'y a que deux raison pour une fille de regarder un garçon comme ça : il a quelque chose sur le visage, ou elle l'aime. (Episode 335)
<li style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">Il n'y a que deux raison pour une fille de regarder un garçon comme ça : il a quelque chose sur le visage, ou elle l'aime. (Episode 335)<br /><p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; line-height: 100%">
</p>
</p>
==Dans d'autres langues==
==Dans d'autres langues==
Ligne 159 : Ligne 144 :
|คุโด้
|คุโด้
|}
|}
</li>
</li>
</li>