« Le plus grand détective du siècle » : différence entre les versions
| Ligne 218 : | Ligne 218 : | ||
==Changements dans la version anglaise== | ==Changements dans la version anglaise== | ||
Voilà les noms des personnages dans la version anglaise : | |||
*Hitomi - Haley | |||
*Aiko - Ashley | |||
*Kishida - Kenneth | |||
*Reiko - Rikki | |||
Dans la version anglaise, Agasa ré-active le jet-pack volontairement, alors que dans la version japonaise, son geste est hasardeux. | |||
Dans la version japonaise, Kogoro crie à propos de Shinichi, alors que dans la version anglaise, il trouve qu'il doit commencer à gagner sa vie. | |||
Dans la version anglaise, Ran trouve indécent que Shinichi regarde les jambes des personnes pour faire ses déductions, alors que dans la version japonaise, elle lui dit qu'il savait qu'elle était gymnaste avant de lui serrer la main. | |||
Dans la version anglaise, Gin utilise l'APTX 4869 car il a peur qu'un coup de feu ne soit pas assez discret, alors que dans la version japonaise, c'est parce qu'il y avait encore des policiers dans les alentours. | |||
==Version remasterisée== | ==Version remasterisée== | ||