Aller au contenu

« Equipe de DCW » : différence entre les versions

De fr.ConanWiki
Aucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :
[[Fichier:Kudo.jpg|right]]
[[Fichier:Kudo.jpg|right]]


Administrateur en chef, traducteur de la première vague.
Administrateur en chef, traducteur de la première vague
 
 
 
 


== Misa Kuran ==
== Misa Kuran ==
[[Fichier:472-32.jpg|right]]
Traductrice de la première vague


Traductrice de la première vague.[[Fichier:472-32.jpg|right]]


== GinDN ==
== GinDN ==
[[Fichier:498-88.jpg|right]]
[[Fichier:498-88.jpg|right]]


Traducteur
Traducteur de la seconde vague




Ligne 32 : Ligne 48 :


==DarkJésus==
==DarkJésus==
Traducteur[[Fichier:518-78.jpg|right]]
Traducteur de la seconde vague[[Fichier:518-78.jpg|right]]
[[Catégorie:Staff]]
[[Catégorie:Staff]]

Version du 30 mars 2013 à 10:17

Le Wiki Détective Conan est fier d'avoir comme membres :

Startold

Chef de projet, traducteur en chef, administrateur

Créateur du Kudo Project, il propose de traduire le "Detective Conan World" suite à une idée de Hoshi, à la communauté des fans de

Détective Conan le vendredi 1 février 2013. L'idée est très bien acueillie, et MeitanteiEdogawa se propose tout de suite en tant que traducteur et "technicien" du Wiki ^^

Le 2 février, Startold créé un nouveau sujet pour discuter du nom du site. Plusieurs noms sont proposés, comme "fr.goshoaoyamaworld.wikia.com", "fr.detectiveconanworld.wikia.com", ou "fr.detectiveconan.wikia.com". Ce sera finalement "fr.detectiveconanworld.wikia.com" qui sera retenu.

Le 3 février, la première équipe est établie : Startold, ME et Misa Kuran.

MeitanteiEdogawa

Administrateur en chef, traducteur de la première vague



Misa Kuran

Traductrice de la première vague







GinDN

Traducteur de la seconde vague




DarkJésus

Traducteur de la seconde vague