« Yaiba » : différence entre les versions
m +interwiki |
Ajout contenu sur la production du manga. Une grande partie est issue de la page allemande de ConanWiki sur Yaiba,Auteurs et historique de la page |
||
| (10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier:Yaiba-vol-1.jpg|thumb|250px|La couverture du premier volume de | [[Fichier:Yaiba-vol-1.jpg|thumb|250px|La couverture du premier volume de ''Yaiba''.]] | ||
'''Y∀IBA '''('''城市风云儿''' ''YAIBA'') | '''Y∀IBA '''('''城市风云儿''' ''YAIBA'') est un manga d'action-aventure crée par Gōshō Aoyama, qui raconte les aventures de [[Yaiba Kurogane]], un jeune kendōka, qui souhaite devenir le plus grand samouraï de tous les temps. L’œuvre a été publiée de 1988 à 1993 dans le Weekly Shōnen Sunday et compte 24 tomes. | ||
< | En France, Soleil Manga a édité les 24 tomes initiaux en français du 25 janvier 2006 au 19 septembre 2012. Une réédition en volume double est en cours de publication depuis le 21 mai 2025.<ref>''Manga News'', "Yaiba revient chez Soleil Manga dans une nouvelle édition", 3 janvier 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.manga-news.com/index.php/actus/2025/01/02/Yaiba-revient-chez-Soleil-Manga-dans-une-nouvelle-edition</ref> La traduction du manga a été réalisée par [[Thibaud Desbief]]. | ||
== | |||
Une première adaptation animée est produite en 1993, '''''Kenyū Densetsu Yaiba''''' <span style="font-weight: normal">(</span>'''<span style="font-weight: normal">剣勇伝説</span><span style="font-weight: normal">YAIBA</span>'''<span style="font-weight: normal"> </span>''<span style="font-weight: normal">litt.Yaiba l'épéiste légendaire</span>''<span style="font-weight: normal">). </span>Cette première série compte 52 épisodes et est inédite en France. Une seconde adaptation animée, '''''Shin Samurai-den Yaiba,''''' a été annoncée en mai 2024<ref name=":0">''Anita Tai'', "Detective Conan Author Gōshō Aoyama's Yaiba Manga Gets New Anime", Anime News Network, 7 mai 2024. Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.animenewsnetwork.com/news/2024-05-07/detective-conan-author-gosho-aoyama-yaiba-manga-gets-new-anime/.210523</ref>. Cette nouvelle série est diffusée depuis avril 2025, y compris en France sur la plateforme [[Animation Digital Network]]<ref>Haru, "ADN – Line-up Printemps 2025", ADN News, 27 mars 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://news.animationdigitalnetwork.com/fr/2025/03/27/adn-line-up-printemps-2025/</ref>. | |||
==Synopsis== | |||
<p lang="en"> | <p lang="en"> | ||
Dans le but d'entraîner son fils, [[Yaiba Kurogane]], à être un bon samouraï, [[Kenjuro Kurogane]] l'élève dans la sauvagerie de l'Afrique. Mais pendant un de leurs entraînements, un jour, ils (ainsi que leur animal de compagnie, le tigre Kagetora), sont capturés dans une boîte remplie de bananes, qui est prête à partir au Japon. En arrivant sur le territoire Japonais, Kenjuro tombe sur son ancien rival de Kendo, Raizo Mine, et sa fille, Sayaka. Kenjuro laisse Yaiba avec Raizo et Sayaka, et part dans un long voyage.</p> | |||
<p lang="en">Pendant ce temps, Yaiba devient instantanément l'ennemi de la star de l'école de Kendo de Sayaka, [[Takeshi Onimaru]]. Après une défaite contre Yaiba, Onimaru, celui-ci commence à s'entraîner avec l'épée de sa famille, Fuujin-ken (L'épée du Dieu du Vent). Yaiba retrouve aussi son vautour, Shonôshuke. Mais déterminé à utiliser son pouvoir légendaire, le jeune homme libère les forces maléfiques de l'arme, qui le possèdent, et le transforment en démon. Manquant de tuer Yaiba après leur rencontre suivante, Onimaru s'assoiffe ensuite de pouvoir et commence à contrôler le Japon. Pour le combattre, Yaiba utilise Raijin-ken (L'épée du Dieu de l’Éclair), et est entraîné par le légendaire samouraï Musashi Miyamoto. Sa route croisera aussi celle du légendaire rival de Musashi, Sasaki Kojiro. Onimaru envoie des dizaines et des dizaines de vagues d'ennemis vers Yaiba, dont Gerozaemon Geroda, et Namako-Otoko, qui deviendront ses amis, qui les défait avec plus ou moins d'aise. Ce qui le mène lui et ses alliés au combat final, dans le château d'Onimaru ...</p> | <p lang="en">Pendant ce temps, Yaiba devient instantanément l'ennemi de la star de l'école de Kendo de Sayaka, [[Takeshi Onimaru]]. Après une défaite contre Yaiba, Onimaru, celui-ci commence à s'entraîner avec l'épée de sa famille, Fuujin-ken (L'épée du Dieu du Vent). Yaiba retrouve aussi son vautour, Shonôshuke. Mais déterminé à utiliser son pouvoir légendaire, le jeune homme libère les forces maléfiques de l'arme, qui le possèdent, et le transforment en démon. Manquant de tuer Yaiba après leur rencontre suivante, Onimaru s'assoiffe ensuite de pouvoir et commence à contrôler le Japon. Pour le combattre, Yaiba utilise Raijin-ken (L'épée du Dieu de l’Éclair), et est entraîné par le légendaire samouraï Musashi Miyamoto. Sa route croisera aussi celle du légendaire rival de Musashi, Sasaki Kojiro. Onimaru envoie des dizaines et des dizaines de vagues d'ennemis vers Yaiba, dont Gerozaemon Geroda, et Namako-Otoko, qui deviendront ses amis, qui les défait avec plus ou moins d'aise. Ce qui le mène lui et ses alliés au combat final, dans le château d'Onimaru ...</p> | ||
| Ligne 20 : | Ligne 21 : | ||
<p lang="en">Trois ans plus tard, Sayaka a grandi, tous les protagonistes se sont dispersés et ont quitté la maison Mine depuis longtemps. Mais ils manquent tous à Sayaka, en particulier Yaiba. Alors qu'elle pense enfin avoir fait son deuil, elle rechute, réalisant qu'elle n'arrivera jamais à oublier le garçon qu'elle aime. Surgit alors Yaiba, qui a beaucoup grandi, embarqué dans une nouvelle aventure ; esseulé, il demande à Sayaka si elle veut le suivre. Elle accepte, et les deux adolescents, chevauchant la nouvelle épée magique trouvée par Yaiba, s'envolent vers de nouvelles aventures.</p> | <p lang="en">Trois ans plus tard, Sayaka a grandi, tous les protagonistes se sont dispersés et ont quitté la maison Mine depuis longtemps. Mais ils manquent tous à Sayaka, en particulier Yaiba. Alors qu'elle pense enfin avoir fait son deuil, elle rechute, réalisant qu'elle n'arrivera jamais à oublier le garçon qu'elle aime. Surgit alors Yaiba, qui a beaucoup grandi, embarqué dans une nouvelle aventure ; esseulé, il demande à Sayaka si elle veut le suivre. Elle accepte, et les deux adolescents, chevauchant la nouvelle épée magique trouvée par Yaiba, s'envolent vers de nouvelles aventures.</p> | ||
== Production == | |||
Depuis son adolescence, Gosho Aoyama était passionné par le [https://fr.wikipedia.org/wiki/Kendo kendō] et a été pendant un certain temps membre du club de kendō de son école, ce qui se reflète encore aujourd'hui dans ses œuvres, y compris Détective Conan. Pendant ses études universitaires, alors qu'il étudiait les beaux-arts et était membre du club de manga « Nekketsu Manga Konjō-kai » du campus Ekoda de l'université Nihon, il s'est essayé de manière irrégulière à la conception de différentes histoires courtes dont certaines ont été publiées par la suite dans le Shōnen Sunday. L'une d'entre elles, intitulée « Encore une fois » (PLAY IT AGAIN) et datant de mai 1988, raconte l'histoire du vieux maître de kendo Sanjuro Tsurugi et de sa petite-fille Michiko. Outre les thèmes centraux du vieillissement et du rajeunissement, que l'on retrouve régulièrement dans les œuvres d'Aoyama, le nom « Sanjuro » vient de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Sanjuro son film préféré] du même nom par [https://fr.wikipedia.org/wiki/Akira_Kurosawa Akira Kurosawa] (dont Gosho Aoyama se dit être le plus grand fan)<ref>''Newtype'' Volume 10, N°9 (9 août 1994). Numéro de septembre 1994</ref>, tandis que « [https://fr.wikipedia.org/wiki/Tsurugi Tsurugi] » est un type de sabre japonais. Aoyama s'est également inspiré d'un manga qui l'a amené à s'intéresser au kendō : [[wikipedia:Ore_wa_Teppei|Ore wa Teppei]] (« Je suis Teppei ») de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Tetsuya_Chiba Tetsuya Chiba], un autre artiste préféré d'Aoyama, dont il a utilisé le rival Nakashiro comme modèle pour le rival de Sanjuro, Nakadai. | |||
#< | |||
[[Fichier:Fujiko Mine.jpg|vignette|links|Fujiko Mine, le personnage de Lupin III qui a servi d'inspiration au nom de famille de Sayaka]] | |||
Après s'être essayé à une courte série policière en trois chapitres intitulée ''« Détective Georges, affaire spéciale »'', Aoyama a élaboré avec son éditeur, au cours de l'été 1988, le concept d'une série plus longue s'inspirant de « Encore une fois » comme prototype.<ref>Aoyama Gōshō 30-Shūnen Hon, commentaire dans la section consacrée au one shot "Play It Again" dans le chapitre « Read it again ! »</ref> Il prit Teppei comme modèle pour Yaiba Kurogane<ref>Commentaires de Gōshō Aoyama sur Yaiba Kurogane dans ''Detective Conan Secret Report'' (publié dans le tome 83 de Détective Conan, et initialement dans le numéro #33 de 2013 du Shōnen Sunday).</ref> et créa une version nettement plus jeune de Sanjuro, à laquelle il opposa Sayaka Mine, dont le personnage fut fortement influencé par celui de Michiko. Aoyama utilisa plus tard le nom « Michiko » pour la mère de Yaiba. Comme dans « Encore une fois », les noms font généralement référence à des termes liés au combat à l'épée. Ainsi, « yaiba » signifie simplement « lame », tandis que « kurogane » est le mot japonais pour « fer » et « sayaka » signifie « fourreau ». Cette ambiguïté est également abordée plus tard dans le manga. Le nom de famille de Sayaka (jap. 峰) est quant à lui emprunté au personnage de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Fujiko_Mine Fujiko Mine], le personnage préféré d'Aoyama dans [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lupin_III Lupin III]. | |||
==Anime== | |||
=== Kenyū Densetsu Yaiba === | |||
{{Article détaillé|Liste des épisodes (Kenyū Densetsu Yaiba)}} | |||
[[Fichier:Yaiba gruppenbild.jpg|vignette|Illustration principale du coffret DVD japonais de ''Kenyū Densetsu YAIBA'']] | |||
Du 9 avril 1993 au 1er avril 1994, une première série animée adapté du manga intitulée '''''Kenyū Densetsu Yaiba''''' (剣勇伝説YAIBA) a été diffusée sur la chaîne TV Tokyo. Elle s'achève toutefois avec l'arc narratif autour de la princesse Kaguya (tome 16, chapitre 163) et apporte plusieurs modifications importantes à l'histoire originale. Ainsi, Yaiba Kurogane est déjà ami avec le tigre Kagetora et ne fait pas sa connaissance pendant leur fuite dans la jungle, d'autant plus que Yaiba et son père ne fuient pas du tout la jungle, mais que ce dernier envoie son fils de son plein gré à Tokyo et ne le rejoint que plus tard. Un autre changement est que Yaiba rencontre Takeshi Onimaru pour la première fois à l'aéroport de Narita et non pas un jour plus tard au collège. Enfin, des scènes supplémentaires inédites au manga ont également été ajoutées par les producteurs de l'anime dans le dernier épisode, basé sur le chapitre 255, afin de conclure l'anime de manière cohérente après la victoire sur Kaguya. | |||
La série a été précédée d'un épisode pilote, YAIBA Pilot Version (YAIBAパイロット版, YAIBA Pairotto-ban), produit en 1991, d'une durée d'environ 12 minutes et inclus en bonus dans le coffret DVD japonais. L'intrigue de l'épisode pilote est une adaptation légèrement modifiée et condensée du chapitre 28, avec une scène du chapitre 21 et enfin des chapitres 31 à 34. Certains designs, comme la palette de couleurs de Komori-Otoko/Bat Guy, diffèrent de ceux de la série finale. Le livret qui accompagne le coffret contient également des informations supplémentaires et un petit manga réalisé par l'assistant de Gosho Aoyama sur le travail effectué.<ref>DVD-Box Japonaise de Kenyū Densetsu Yaiba</ref> | |||
=== Yaiba: Samurai Legend === | |||
[[Fichier:Yaiba Anime 2024 Teaser Poster.png|vignette|Affiche réalisée par Gosho Aoyama lors de l'annonce de la nouvelle adaptation animée|gauche]] | |||
Dans le numéro N°24/2024 du Shōnen Sunday du 8 mai 2024, une nouvelle adaptation en anime de Yaiba a été annoncée. Le nouvel anime devrait être une adaptation complète du manga. Gōshō Aoyama participe à la production en supervisant le scénario de cette nouvelle série.<ref name=":0" /> | |||
Le 4 septembre 2024, un premier teaser présentant quelques scènes de l'anime a été diffusé, dont le nom a été révélé comme étant '''Shin Samurai-den Yaiba''' (真・侍伝 YAIBA ; le titre international étant ''Yaiba : Samurai Legend''). Le teaser mentionne également Wit Studio comme studio d'animation responsable de cette nouvelle série, ainsi que le nom des doubleurs de Yaiba Kurogane, Sayaka Mine et Takeshi Onimaru.<ref name=":1">''Mohamed Mir,'' "Yaiba : Trailer, visuel, staff et casting du remake", Crunchyroll, 4 septembre 2024. Modifié le 23 novembre 2024. Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.crunchyroll.com/fr/news/latest/2024/9/4/yaiba-remake-trailer-casting-staff-visuel-wit-studio</ref> Le 23 novembre 2024, un autre teaser présentant de nouvelles scènes a été diffusé, et il a été annoncé que l'anime serait diffusé à la télévision japonaise sur le réseau Nippon TV à partir d'avril 2025, juste avant Détective Conan. Les doubleurs de Kenjuro Kurogane et Musashi Miyamoto ont également été dévoilés.<ref name=":1" /> | |||
Les 24 premiers épisodes de cette nouvelle version animée ont été diffusés du 5 avril 2025 au 27 septembre 2025. Cette adaptation animée, comme la précédente, prend plusieurs libertés avec l'histoire originale. Les premiers tomes du manga sont fortement condensés et simplifiés. De plus, le personnage de Yamato Nedeshiko a été ajouté à de nombreuses reprises alors qu'elle n’apparaissait que durant un chapitre dans le manga.<ref>''Léonard Fougère'', "YAIBA Samurai Legend - Critique : Un rafraîchissement détonnant mais insuffisant", IGN, 29 septembre 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://fr.ign.com/yaiba-samurai-legend/81444/review/critique-yaiba-samurai-legend-un-rafraichissement-detonnant-mais-insuffisant</ref> A la fin du dernier épisode, il a été confirmé que la série allait se poursuivre avec une seconde saison, adaptant l'arc Kaguya<ref>Haru, "Une saison 2 pour YAIBA: Samurai Legend", ADN News, 29 septembre 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://news.animationdigitalnetwork.com/fr/2025/09/29/une-saison-2-pour-yaiba-samurai-legend/</ref>. | |||
En France, la série a été diffusée en diffusion simultanée avec le Japon (simulcast) sur la plateforme [[Animation Digital Network]], en version originale sous-titrée uniquement. La traduction des épisodes a été assurée par [[Marylou Leclerc]], tandis que la relecture des textes a été effectuée par [[Sarah Courchay]].<ref>''Anime News Network Encyclopedia'', "Yaiba: Samurai Legend (TV)". Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=32715</ref> | |||
== Jeux vidéo == | |||
Pendant la publication du manga, ainsi que la diffusion de la première série animée, trois jeux vidéo ont été développés et commercialisés. Ils s'inspirent tous trois assez fortement du design de la série Kenyū Densetsu YAIBA et la reprennent par ailleurs ce nom. Il s'agit des jeux suivants : | |||
* ''Kenyū Densetsu Yaiba'' sur Nintendo Game Boy, sorti le 25 mars 1994. Il s'agi d'un jeu de plateforme à défilement horizontal qui reprend les intrigues « Pyramide » et « Enfer » du manga, qui n'ont jamais été adaptées dans la première série animée. | |||
* ''Kenyū Densetsu Yaiba'' sur Nintendo Super Famicom (Super Nintendo en Occident), sorti le 25 mars 1994, est un jeu d'action-aventure en perspective isométrique. Il adapte sous forme condensée les premiers arcs narratifs avec la lutte contre Onimaru et son armée de démons et possède une fin originale. | |||
* ''Kenyū Densetsu Yaiba'' pour la Sega Game Gear, sorti le 9 septembre 1994, est un jeu de plateforme à vue latérale qui présente une version condensée de toutes les confrontations directes entre Yaiba et Onimaru issues des principaux arcs narratifs. C'est le seul jeu qui adapte librement le chapitre épilogue du manga. | |||
On notera également la présence de Yaiba en 2009 dans le jeu ''Sunday vs Magazine: Shūketsu! Chōjō Daikessen,'' qui commémore l'anniversaire des deux éditeurs Shōnen Sunday et Shōnen Magazine. Il s'agit d'un jeu de combat crossover qui réunit des personnages d'Inuyasha, Fairy Tail, Negima! et de nombreuses autres séries. Yaiba Kurogane y apparaît en tant que personnage jouable pour l'équipe Sunday. Par ailleurs, dans le jeu ''Monster Hunter Portable 3rd'' de Capcom, des objets issus de Yaiba pouvaient être achetés dans le cadre d'une coopération avec le Shōnen Sunday en 2010. L'armure d'Onimaru pour Felynes était notamment disponible et les joueurs pouvaient également s'équiper de son épée du roi démon, ainsi que de l'épée du roi suprême détenu par Yaiba. | |||
==Les arcs== | ==Les arcs== | ||
| Ligne 49 : | Ligne 61 : | ||
#<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc des Orbes du Dragon</p> | #<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc des Orbes du Dragon</p> | ||
#<p lang="en">L'arc de Kaguya (L'épée du Dieu Dragon/ L'épée du Roi Démon)</p> | #<p lang="en">L'arc de Kaguya (L'épée du Dieu Dragon/ L'épée du Roi Démon)</p> | ||
*<p lang="en">< L'animé s'est arrêté ici ></p> | *<p lang="en">< L'animé de 1993 s'est arrêté ici ></p> | ||
#<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc de la pyramide (L'épée Suprême du Roi)</p> | #<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc de la pyramide (L'épée Suprême du Roi)</p> | ||
#<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc | #<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc de l'enfer</p> | ||
#<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc du grand Dragon</p> | #<p lang="en" style="margin-bottom: 0cm">L'arc du grand Dragon</p> | ||
#<p lang="en">L'arc du tournoi Nobunaga (L'épée de Bois | #<p lang="en">L'arc du tournoi Nobunaga (L'épée de Bois</p> | ||
==Les personnages== | ==Les personnages== | ||
| Ligne 138 : | Ligne 147 : | ||
*L'apparition du vieux maître, qui va apprendre ses techniques au héros, avant que celui-ci ne le surpasse. | *L'apparition du vieux maître, qui va apprendre ses techniques au héros, avant que celui-ci ne le surpasse. | ||
*Les 7 Orbes du Dragon, qui pourrait faire référence aux 7 boules de cristal. | *Les 7 Orbes du Dragon, qui pourrait faire référence aux 7 boules de cristal. | ||
== Références == | |||
[[Catégorie:Univers de Gosho Aoyama]] | [[Catégorie:Univers de Gosho Aoyama]] | ||
[[Catégorie:Yaiba]] | [[Catégorie:Yaiba]] | ||