« Yaiba » : différence entre les versions
→Synopsis : Reformulation complète du résumé de l'histoire. |
→Yaiba dans Détective Conan : oubli orthographe |
||
| (2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
==Synopsis== | ==Synopsis== | ||
Dans le but d'entraîner son fils, [[Yaiba Kurogane]], à être un bon samouraï, son père [[Kenjuro Kurogane]] l'élève dans la sauvagerie de l'Afrique. Mais pendant un de leurs entraînements, un jour, ils sont tous les deux capturés, ainsi que leur animal de compagnie, le tigre Kagetora, dans | Dans le but d'entraîner son fils, [[Yaiba Kurogane]], à être un bon samouraï, son père [[Kenjuro Kurogane]] l'élève dans la sauvagerie de l'Afrique. Mais pendant un de leurs entraînements, un jour, ils sont tous les deux capturés, ainsi que leur animal de compagnie, le tigre Kagetora, dans un conteneur remplie de bananes, qui est partance pour le Japon. En arrivant sur le territoire japonais, Kenjuro tombe à l'aéroport sur son ancien rival de kendo, [[Raizo Mine]], et sa fille, [[Sayaka Mine|Sayaka]]. Après différentes péripéties qui les conduisent à la résidence des Mine, Kenjuro laisse Yaiba avec Raizo et Sayaka, et part pour un long voyage.<ref>Tome 1 de ''Yaiba''.</ref> | ||
Pendant ce temps, Yaiba devient instantanément l'ennemi de la star de l'école de kendo de Sayaka, [[Takeshi Onimaru]]. Après une défaite contre Yaiba, où ce dernier retrouve aussi son vautour, Shonôshuke, Onimaru, fou de colère, tombe chez lui sur une épée ancestrale appartenant à sa famille, le sabre de Fūjin (le dieu du Vent). Mais déterminé à utiliser son pouvoir légendaire, le jeune homme libère les forces maléfiques de cette arme, qui le possède, et le transforme en démon. Manquant de tuer Yaiba après leur rencontre suivante, Onimaru s'assoiffe ensuite de pouvoir et décide de conquérir le Japon. Pour le combattre, Yaiba décide de partir à la recherche du sabre de Raijin (le dieu des éclairs),où il rencontre le légendaire samouraï Musashi Miyamoto, qui décide de l'entraîner. Par la suite, sa route croisera aussi celle du légendaire rival de Musashi, Sasaki Kojiro. Pour les contrecarrer, Onimaru envoie différentes vagues d'ennemis sur Yaiba, dont notamment Gerozaemon Geroda, et Namako-Otoko, qui deviendront ses amis, non sans un affrontement auparavant. Ce qui le mène lui et ses alliés au combat final, dans le château d'Onimaru, où, après différents affrontements contre des sbires d'Onimaru, Yaiba se confronte de nouveau avec lui. | Pendant ce temps, Yaiba devient instantanément l'ennemi de la star de l'école de kendo de Sayaka, [[Takeshi Onimaru]]. Après une défaite contre Yaiba, où ce dernier retrouve aussi son vautour, Shonôshuke, Onimaru, fou de colère, tombe chez lui sur une épée ancestrale appartenant à sa famille, le sabre de Fūjin (le dieu du Vent). Mais déterminé à utiliser son pouvoir légendaire, le jeune homme libère les forces maléfiques de cette arme, qui le possède, et le transforme en démon. Manquant de tuer Yaiba après leur rencontre suivante, Onimaru s'assoiffe ensuite de pouvoir et décide de conquérir le Japon. Pour le combattre, Yaiba décide de partir à la recherche du sabre de Raijin (le dieu des éclairs),où il rencontre le légendaire samouraï Musashi Miyamoto, qui décide de l'entraîner. Par la suite, sa route croisera aussi celle du légendaire rival de Musashi, Sasaki Kojiro. Pour les contrecarrer, Onimaru envoie différentes vagues d'ennemis sur Yaiba, dont notamment Gerozaemon Geroda, et Namako-Otoko, qui deviendront ses amis, non sans un affrontement auparavant. Ce qui le mène lui et ses alliés au combat final, dans le château d'Onimaru, où, après différents affrontements contre des sbires d'Onimaru, Yaiba se confronte de nouveau avec lui. | ||
| Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
== Production == | == Production == | ||
Depuis son adolescence, | Depuis son adolescence, Gōshō Aoyama était passionné par le [https://fr.wikipedia.org/wiki/Kendo kendō] , au point où il fut membre pendant un temps du club de son école. Pendant ses études universitaires, alors qu'il étudiait les beaux-arts et était membre du club de manga « Nekketsu Manga Konjō-kai » du campus Ekoda de l'[https://fr.wikipedia.org/wiki/Universit%C3%A9_Nihon université Nihon], il s'essaya à la conception de différentes histoires courtes dont certaines furent publiées par la suite dans le Weekly Shōnen Sunday. L'une d'entre elles, intitulée « Encore une fois » (PLAY IT AGAIN), écrite en mai 1988, raconte l'histoire d'un vieux maître de kendo, Sanjuro Tsurugi, et de sa petite-fille Michiko. Outre les thèmes centraux du vieillissement et du rajeunissement, qui deviendront récurrents dans les œuvres d'Aoyama, le prénom « Sanjuro » vient de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Sanjuro son film préféré] du même nom réalisé par [https://fr.wikipedia.org/wiki/Akira_Kurosawa Akira Kurosawa] dont il est un fan<ref name=":2">''Newtype'' Volume 10, N°9 (9 août 1994). Numéro de septembre 1994</ref>, tandis que son nom de famille « Tsurugi » correspond à un type de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Tsurugi sabre japonais]. Pour l'intrigue de ce one shot, Aoyama s'est également inspiré du manga qui l'a amené à s'intéresser au kendō : [[wikipedia:Ore_wa_Teppei|Ore wa Teppei]] (Littéralement : « Je suis Teppei ») de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Tetsuya_Chiba Tetsuya Chiba], un autre des artistes préféré d'Aoyama. Le rival de Teppei dans cette œuvre, Nakashiro, a servi de modèle au rival de Sanjuro dans « Encore une fois », Nakadai. | ||
[[Fichier:Fujiko Mine.jpg|vignette|links|Fujiko Mine, le personnage de Lupin III qui a servi d'inspiration au nom de famille de Sayaka]] | [[Fichier:Fujiko Mine.jpg|vignette|links|Fujiko Mine, le personnage de Lupin III qui a servi d'inspiration au nom de famille de Sayaka]] | ||
Après s'être essayé à une courte série policière en trois chapitres intitulée ''« Détective Georges, affaire spéciale »'', Aoyama a élaboré avec son éditeur, au cours de l'été 1988, le concept d'une série plus longue s'inspirant de « Encore une fois » comme prototype.<ref>Aoyama Gōshō 30-Shūnen Hon, commentaire dans la section consacrée au one shot "Play It Again" dans le chapitre « Read it again ! »</ref> Il prit Teppei comme modèle pour Yaiba Kurogane<ref name=":3">Commentaires de Gōshō Aoyama sur Yaiba Kurogane dans ''Detective Conan Secret Report'' (publié dans le tome 83 de Détective Conan, et initialement dans le numéro #33 de 2013 du Shōnen Sunday).</ref> | Après s'être essayé à une courte série policière en trois chapitres intitulée ''« Détective Georges, affaire spéciale »'', Aoyama a élaboré avec son éditeur, au cours de l'été 1988, le concept d'une série plus longue s'inspirant de son one shot « Encore une fois » comme prototype.<ref>Aoyama Gōshō 30-Shūnen Hon, commentaire dans la section consacrée au one shot "Play It Again" dans le chapitre « Read it again ! »</ref> Il prit Teppei comme modèle pour ce qui allait devenir Yaiba Kurogane<ref name=":3">Commentaires de Gōshō Aoyama sur Yaiba Kurogane dans ''Detective Conan Secret Report'' (publié dans le tome 83 de Détective Conan, et initialement dans le numéro #33 de 2013 du Shōnen Sunday).</ref>, en créant une version nettement plus jeune de Sanjuro, qui se retrouvera face à Sayaka Mine, dont le personnage fut fortement influencé par celui de Michiko issue de cette histoire courte. Aoyama utilisera plus tard le nom de « Michiko » pour la mère de Yaiba. Comme dans « Encore une fois », les noms font généralement référence à des termes liés au combat à l'épée. Ainsi, « yaiba » signifie simplement « lame », tandis que « kurogane » est le mot japonais pour « fer », tandis que « sayaka » signifie « fourreau ». Cette ambiguïté est également abordée plus tard dans le manga. Le nom de famille de Sayaka (jap. 峰) est quant à lui emprunté au personnage de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Fujiko_Mine Fujiko Mine], le personnage préféré d'Aoyama dans le manga de Monkey Punch, [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lupin_III Lupin III]. | ||
[[Fichier:Ore wa teppei.jpg|vignette|''Ore wa Teppei'', le manga qui a servi d'inspiration au début de ''Yaiba.''|gauche|326x326px]] | [[Fichier:Ore wa teppei.jpg|vignette|''Ore wa Teppei'', le manga qui a servi d'inspiration au début de ''Yaiba.''|gauche|326x326px]] | ||
Le début de l'intrigue principale de la série a fortement été influencée par Ore wa Teppei, d'autant plus que, selon Aoyama, la série devait initialement comporter environ neuf chapitres<ref name=":2" />. Dans le manga de Tetsuya Chiba, Teppei a été élevé par son père dans une région sauvage afin de rechercher des trésors, ce qui lui a permis de devenir un maître du kendō, mais l'a privé de toute aptitude sociale. Un jour, l'oncle de Teppei les retrouve, après quoi Teppei déménage en ville chez sa grand-mère et commence à aller à l'école, où il entre régulièrement en conflit avec les autres élèves et les enseignants et où il entame une rivalité avec le délinquant Nakashiro. Comme Teppei, Aoyama a décidé que Yaiba serait élevé dans la jungle sauvage par son père, [[Kenjuro Kurogane]], qui l'a formé pour devenir un maître épéiste, jusqu'à ce que les deux personnages soient accidentellement transportés à [https://fr.wikipedia.org/wiki/Tokyo Tokyo] dans leur manga, où Yaiba se retrouve à fréquenter le collège en compagnie de Sayaka, et se heurte régulièrement aux enseignants, mais aussi qu'à ses camarades, dont notamment [[Takeshi Onimaru]]. Cette antagoniste a été crée d'après le modèle de Nakashiro, comme pour Nakadai de ''« Encore une fois'' ». On notera d'ailleurs la parenté évidente avec ce dernier, Nakadai se faisant raser la tête à la fin de l'histoire, tandis qu'Onimaru a le crâne rasé dès le départ. Le rôle de la grand-mère de Teppei se retrouve aussi chez Yaiba avec le personnage de [[Fuji Mine]], le chef de la famille Mine, dans la propriété de laquelle Yaiba emménage, qui a été modelée d'après la maison traditionnelle des samouraïs Tsurugi de « Encore une fois ». Teppei apprendra durant le manga qu'il est en fait issu d'une famille prestigieuse, tout comme Yaiba au cours de la série.<ref name=":3" /> | |||
En raison de la popularité croissante de la | En raison de la popularité croissante du manga de Aoyama dès la publication des premiers chapitres, il est très vite devenu évident que la série allait se prolonger au delà de ce qui avait été prévu au départ. Ainsi, Aoyama dû développer son intrigue initiale, en se décidant à enrichir son univers d'éléments surnaturels. Pour ce faire, il décida de s'inspirer du roman Makai Tenshō, écrit par [https://fr.wikipedia.org/wiki/F%C5%ABtar%C5%8D_Yamada Fūtarō Yamada], qu'il apprécie beaucoup, et notamment son adaptation filmique [https://fr.wikipedia.org/wiki/Samurai_Reincarnation Samurai Reincarnation] de Kinji Fukasaku datant de 1981.<ref name=":2" /><ref>Reportage sur les films préférés de Gosho Aoyama (Weekly Shōnen Sunday n° 21/1999)</ref> Dans ce film, l'un des chefs de la révolte de Shimabara est ressuscité sous la forme d'un être surnaturel (Amakusa Shiro dans cette version cinématographique), qui possède désormais le pouvoir de ramener les morts à la vie : le Makai Tensho (jap. 魔界転生, « réincarnation dans le royaume des démons »). Grâce à ce pouvoir, il ramène à la vie de nombreux guerriers historiques et, avec eux et une armée d'oni, il se met en marche vers le gouvernement japonais afin de prendre le contrôle du pays. Aoyama s'est lui-même profondément inspiré de l'histoire et de la mythologie japonaise, utilisant le principe bien connu des forces opposées des dieux du vent et du tonnerre, [https://fr.wikipedia.org/wiki/F%C5%ABjin_(divinit%C3%A9) Fujin] et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Raiden_(divinit%C3%A9) Raijin], sous la forme de deux épées magiques, dont la première transforme Onimaru en un démon suprême qui, grâce à ses nouveaux pouvoirs, invoque également une armée d'Oni et ressuscite des combattants historiques de l'histoire japonaise à ses fins afin de soumettre l'ensemble du pyas. De nombreux personnages apparaissant dans Makai Tenshō, tels que [https://fr.wikipedia.org/wiki/Miyamoto_Musashi Musashi Miyamoto], [https://fr.wikipedia.org/wiki/Yagy%C5%AB_J%C5%ABbei_Mitsuyoshi Jubei Yagyu] et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Amakusa_Shir%C5%8D Amakusa Shiro], ont également leur place dans l'intrigue de Yaiba. Les personnages dans ''Samurai Reincarnation'', que ce soit Jubei jouée par l'acteur [https://fr.wikipedia.org/wiki/Sonny_Chiba Sonny Chiba], ou encore Amakusa interprété par [https://fr.wikipedia.org/wiki/Kenji_Sawada Kenji Sawada], ont directement inspiré leur apparence dans le manga. Aoyama a même réutilisé cette intrigue plus tard dans le jeu vidéo [https://fr.wikipedia.org/wiki/Live_A_Live Live A Live], où Musashi et Amakusa, entre autres, font une nouvelle apparition et où le personnage fictif Ode Io reprend le rôle tenu à l'origine par Amakusa, soit celui de Onimaru dans Yaiba, en tant que conquérant diabolique voulant soumettre le Japon. | ||
Durant la réalisation de Yaiba, les œuvres de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Akira_Toriyama Akira Toriyama], mangaka auquel il vouait une grande admiration, ont également été une grande source d'inspiration pour son histoire, d'autant plus qu'elles connaissaient un énorme succès à ce moment-là. La série de jeux vidéos [https://fr.wikipedia.org/wiki/Dragon_Quest Dragon Quest] a fortement influencé le design des épées divines et le système des orbes élémentaires interchangeables. Cette influence ne venait pas de nulle part, étant donné que le mentor d'Aoyama, Yutaka Abe, qui l'a également assisté sur Yaiba, dessina à partir de 1993 un manga officiel de la franchise Dragon Quest, [https://wikidragonquest.fr/Dragon_Quest_Seirei_Rubiss_Densetsu Dragon Quest Seirei Rubiss Densetsu]. Enfin, on ne peut pas nier l'influence qu'a eu [https://fr.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball Dragon Ball] sur Yaiba, dont de nombreux éléments de l'intrigue et du design se retrouvent également dans la série, de l'aveu même d'Aoyama.<ref name=":7">Aoyama Gōshō 30-Shūnen Hon, commentaires dans la section consacrée à ses mangas préférés.</ref><ref name=":8">Interview de Gōshō Aoyama dans "Masters of Manga" (6 juillet 2010)</ref><ref name=":4">Interview de Gōshō Aoyama dans le "Otona Fami" du 20 avril 2011.</ref><ref>Interview de Gōshō Aoyama dans le "Monthly Conan Newspaper 2014" (édition de mars et avril 2014).</ref> | |||
[[Fichier:Pilotfilm-5_(Yaiba).jpg|vignette|Yaiba, Sayaka et Kagetora sur l'épisode pilote de ''Yaiba''|431x431px]] | [[Fichier:Pilotfilm-5_(Yaiba).jpg|vignette|Yaiba, Sayaka et Kagetora sur l'épisode pilote de ''Yaiba''|431x431px]] | ||
Un peu plus de deux ans après le début de la série, [[Shōgakukan]] commanda un court métrage qui constituait une adaptation approximative et partiellement modifiée des chapitres consacrés au combat de Yaiba contre Komori-Otoko. Aoyama et ses assistants ont été fortement impliqués dans la production de ce film, qui marque la première collaboration entre lui et [[Minami Takayama]], qui y prête sa voix à Yaiba Kurogane et qui deviendra plus tard la voix de [[Conan Edogawa]]. Cet épisode était disponible sur abonnement via le Sunday et a servi de pilote pour la série animée | Un peu plus de deux ans après le début de la série, [[Shōgakukan]] commanda un court métrage animée qui constituait une adaptation approximative et partiellement modifiée des chapitres consacrés au combat de Yaiba contre Komori-Otoko. Aoyama et ses assistants ont été fortement impliqués dans la production de ce film, qui marque la première collaboration entre lui et [[Minami Takayama]], qui y prête pour la première fois sa voix à Yaiba Kurogane, et qui deviendra plus tard la voix de [[Conan Edogawa]]. Cet épisode était disponible sur abonnement via le Sunday et a servi de pilote pour la première série animée débuté en 1993 et qui, bien que plus fidèle à l'œuvre originale concernant ce chapitre déjà adapté, a pris plusieurs autres libertés sur l'histoire d'Aoyama.<ref name=":6" /> | ||
Contrairement à Détective Conan, Aoyama a écrit cette histoire sans plan précis ni vision claire de la direction qu'allait prendre l'intrigue, la poursuivant de manière spontanée et reprenant à sa guise des éléments de l'intrigue laissés en suspens.<ref name=":5">Interview croisée de Gosho Aoyama et Eiichiro Oda en 2022.</ref> Bien que les dessins soient | Contrairement à Détective Conan, Aoyama a écrit cette histoire sans plan précis ni vision claire de la direction qu'allait prendre l'intrigue, la poursuivant de manière spontanée et reprenant à sa guise des éléments de l'intrigue laissés en suspens au gré de ses idées et de ses influences.<ref name=":5">Interview croisée de Gosho Aoyama et Eiichiro Oda en 2022.</ref> Bien que les dessins soient assez détaillés, l'intrigue étant assez riche en action, Gōshō Aoyama et [[Assistants de Gōshō Aoyama|ses assistants]] pouvaient terminer un chapitre de la série en 4 voire 5 jours en une bonne semaine, ce qui leur laissait du temps pour faire autre chose, le plus souvent jouer au baseball dans le parc voisin pour se reposer. Paradoxalement, ce rythme de travail n'était plus possible pour eux depuis la publication de Détective Conan.<ref name=":6" /> C'est une semaine après la fin de publication de Yaiba que Aoyama commencera à travailler sur le concept de cette nouvelle série. Lorsqu'on lui a demandé en interview s'il comptait publier d'autres chapitres de ''Yaiba'', il a répondu qu'il y avait encore des choses qu'il aimerait dessiner, mais qu'il pensait que la série était bien telle qu'elle avait été terminée.<ref>Interview de Gosho Aoyama dans le ''"Detective Conan Super Digest Book 10+",'' parue le 15 février 2003''.''</ref> Néanmoins, il a mentionné à plusieurs reprises qu'il souhaitait une adaptation animée de l'arc narratif « Yamata no Orochi » (l'avant-dernier arc du manga) dans une qualité d'animation moderne, car lui et ses assistants ont eu beaucoup de mal à le dessiner à leurs yeux.<ref name=":4" /><ref name=":5" />À la fin de la publication, Aoyama reçu en cadeau un sabre de kendō en bois sur lequel sont gravés les kanji du nom de [[Kenjuro Kurogane]].<ref>Commentaire de Gosho Aoyama parue dans le ''Weekly'' Shōnen Sunday #7/1994</ref> | ||
==Anime== | ==Anime== | ||
| Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
{{Article détaillé|Liste des épisodes (Kenyū Densetsu Yaiba)}} | {{Article détaillé|Liste des épisodes (Kenyū Densetsu Yaiba)}} | ||
[[Fichier:Yaiba gruppenbild.jpg|vignette|Illustration principale du coffret DVD japonais de ''Kenyū Densetsu YAIBA''|gauche|317x317px]] | [[Fichier:Yaiba gruppenbild.jpg|vignette|Illustration principale du coffret DVD japonais de ''Kenyū Densetsu YAIBA''|gauche|317x317px]] | ||
Du 9 avril 1993 au 1er avril 1994, une première série animée adapté du manga intitulée '''''Kenyū Densetsu Yaiba''''' (剣勇伝説YAIBA) a été diffusée sur la chaîne TV Tokyo. Elle s' | Du 9 avril 1993 au 1er avril 1994, une première série animée adapté du manga intitulée '''''Kenyū Densetsu Yaiba''''' (剣勇伝説YAIBA) a été diffusée sur la chaîne TV Tokyo. Elle s'achèva toutefois avec la conclusion de l'arc narratif autour de la princesse Kaguya (tome 16, chapitre 163), tout en apportant plusieurs modifications notables à l'histoire originale. Ainsi, Yaiba Kurogane est présenté au début de la série comme étant déjà ami avec le tigre Kagetora. Par ailleurs, c'est le père de Yaiba qui décide que son fils doit se rendre à Tokyo, avant de le rejoindre plus tard. Toute la scène de fuite et de l'emprisonnement dans le conteneur a été supprimé. De plus, Yaiba rencontre Takeshi Onimaru pour la première fois à l'aéroport de Narita et non pas un jour plus tard au collège.<ref>Épisode 1 de '''''Kenyū Densetsu Yaiba''','' diffusée initialement le 9 avril 1993.</ref> Enfin, des scènes supplémentaires inédites au manga ont également été ajoutées par les producteurs de l'anime dans le dernier épisode, basé sur le chapitre 255, afin de conclure l'anime de manière cohérente après la victoire sur Kaguya. | ||
La série a été précédée d'un épisode pilote, YAIBA Pilot Version (YAIBAパイロット版, YAIBA Pairotto-ban), produit en 1991, d'une durée d'environ 12 minutes et inclus en bonus dans le coffret DVD japonais. L'intrigue de l'épisode pilote est une adaptation légèrement modifiée et condensée du chapitre 28, avec une scène du chapitre 21 et enfin des chapitres 31 à 34. Certains designs, comme la palette de couleurs de Komori-Otoko/Bat Guy, diffèrent de ceux de la série finale. Le livret qui accompagne le coffret contient également des informations supplémentaires et un petit manga réalisé par l'assistant de | La série a été précédée d'un épisode pilote, YAIBA Pilot Version (YAIBAパイロット版, YAIBA Pairotto-ban), produit en 1991, d'une durée d'environ 12 minutes et inclus en bonus dans le coffret DVD japonais. L'intrigue de l'épisode pilote est une adaptation légèrement modifiée et condensée du chapitre 28, avec une scène du chapitre 21 et enfin des chapitres 31 à 34. Certains designs, comme la palette de couleurs de Komori-Otoko/Bat Guy, diffèrent de ceux de la série finale. Le livret qui accompagne le coffret contient également des informations supplémentaires et un petit manga réalisé par l'assistant de Gōshō Aoyama sur le travail effectué.<ref name=":6">DVD-Box Japonaise de Kenyū Densetsu Yaiba</ref> | ||
=== YAIBA: Samurai Legend === | === YAIBA: Samurai Legend === | ||
[[Fichier:Yaiba Anime 2024 Teaser Poster.png|vignette|Affiche réalisée par Gosho Aoyama lors de l'annonce de la nouvelle adaptation animée|244x244px]] | [[Fichier:Yaiba Anime 2024 Teaser Poster.png|vignette|Affiche réalisée par Gosho Aoyama lors de l'annonce de la nouvelle adaptation animée|244x244px]] | ||
Dans le numéro N°24/2024 du Shōnen Sunday du 8 mai 2024, une nouvelle adaptation en anime de Yaiba a été annoncée | Dans le numéro N°24/2024 du Shōnen Sunday du 8 mai 2024, une nouvelle adaptation en anime de Yaiba a été annoncée. Gōshō Aoyama participe à la production en supervisant le scénario de cette nouvelle série. Ce nouvel anime est présenté comme étant une adaptation complète du manga.<ref name=":0" /> | ||
Le 4 septembre 2024, un premier teaser présentant quelques scènes de l'anime a été diffusé, dont le nom a été révélé comme étant '''Shin Samurai-den YAIBA''' (真・侍伝 YAIBA ; le titre international étant ''YAIBA : Samurai Legend''). Le teaser mentionne également Wit Studio comme studio d'animation responsable de cette nouvelle série, ainsi que le nom des doubleurs de Yaiba Kurogane, Sayaka Mine et Takeshi Onimaru.<ref name=":1">''Mohamed Mir,'' "Yaiba : Trailer, visuel, staff et casting du remake", Crunchyroll, 4 septembre 2024. Modifié le 23 novembre 2024. Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.crunchyroll.com/fr/news/latest/2024/9/4/yaiba-remake-trailer-casting-staff-visuel-wit-studio</ref> Le 23 novembre 2024, un | Le 4 septembre 2024, un premier teaser présentant quelques scènes de l'anime a été diffusé, dont le nom a été révélé comme étant '''Shin Samurai-den YAIBA''' (真・侍伝 YAIBA ; le titre international étant ''YAIBA : Samurai Legend''). Le teaser mentionne également [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wit_Studio Wit Studio] comme le studio d'animation responsable de cette nouvelle série, ainsi que le nom des doubleurs de Yaiba Kurogane, Sayaka Mine et Takeshi Onimaru.<ref name=":1">''Mohamed Mir,'' "Yaiba : Trailer, visuel, staff et casting du remake", Crunchyroll, 4 septembre 2024. Modifié le 23 novembre 2024. Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.crunchyroll.com/fr/news/latest/2024/9/4/yaiba-remake-trailer-casting-staff-visuel-wit-studio</ref> Le 23 novembre 2024, un second teaser présentant de nouvelles scènes a été diffusé, et il a été annoncé que l'anime serait diffusé à la télévision japonaise sur le réseau Nippon TV à partir d'avril 2025, dans la case horaire situé juste avant Détective Conan. Les doubleurs de Kenjuro Kurogane et Musashi Miyamoto ont également été dévoilés à cet occasion.<ref name=":1" /> | ||
Les 24 premiers épisodes de cette nouvelle version animée ont été diffusés du 5 avril 2025 au 27 septembre 2025. Cette adaptation animée, comme la précédente, prend plusieurs libertés avec l'histoire originale. Les premiers tomes du manga | Les 24 premiers épisodes de cette nouvelle version animée ont été diffusés du 5 avril 2025 au 27 septembre 2025 et adapte jusqu'au début de l'arc Kaguya. Cette nouvelle adaptation animée, comme la précédente, prend plusieurs libertés avec l'histoire originale. Les premiers tomes du manga ont été fortement condensés et simplifiés pour des questions de rythme et de format. Comme dans le précédent animé, la rencontre entre Kagetora et Yaiba a été retiré. De plus, le personnage de Yamato Nedeshiko, qui apparaissait initialement dans un chapitre après l'arc Kaguya, a été ajouté à de nombreuses reprises alors qu'elle n’apparaissait pas initialement.<ref>''Léonard Fougère'', "YAIBA Samurai Legend - Critique : Un rafraîchissement détonnant mais insuffisant", IGN, 29 septembre 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://fr.ign.com/yaiba-samurai-legend/81444/review/critique-yaiba-samurai-legend-un-rafraichissement-detonnant-mais-insuffisant</ref> Enfin, l'histoire a été replacé dans les années 2020, si bien que Sayaka utilise à plusieurs reprises son smartphone, tandis que Kumo-Otoko contacte Onimaru par SMS sur la suite des opérations. | ||
En France, la série a été diffusée en diffusion simultanée avec le Japon (simulcast) sur la plateforme [[Animation Digital Network|ADN]], en version originale sous-titrée uniquement. La traduction des épisodes a été assurée par [[Marylou Leclerc]], tandis que la relecture des textes a été effectuée par [[Sarah Courchay]].<ref>''Anime News Network Encyclopedia'', "Yaiba: Samurai Legend (TV)". Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=32715</ref> | A la fin du dernier épisode, il a été confirmé que la série allait se poursuivre avec une seconde saison<ref>Haru, "Une saison 2 pour YAIBA: Samurai Legend", ADN News, 29 septembre 2025. Consulté le 3 février 2026. URL : https://news.animationdigitalnetwork.com/fr/2025/09/29/une-saison-2-pour-yaiba-samurai-legend/</ref>. | ||
En France, la série a été diffusée en diffusion simultanée avec le Japon (simulcast) sur la plateforme [[Animation Digital Network|ADN]], en version originale sous-titrée uniquement. La traduction des épisodes a été assurée par [[Marylou Leclerc]], tandis que la relecture des textes a été effectuée par [[Sarah Courchay]].<ref>''Anime News Network Encyclopedia'', "Yaiba: Samurai Legend (TV)". Consulté le 3 février 2026. URL : https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=32715</ref> Le repérage dans le premier épisode a été crédité à la société Peppermint, qui édite l'animé en Blu-ray en Allemagne, tandis que sur les autres épisodes, c'est [[Baptiste Martin]] qui s'en est occupé. | |||
== Jeux vidéo == | == Jeux vidéo == | ||
| Ligne 73 : | Ligne 75 : | ||
De plus, Yaiba, âgé de 14 ans, et ses amis apparaissent dans le premier OVA de Détective Conan, qui est basée sur le chapitre 18 de Magic Kaito, en élargissant l'intrigue autour de Conan Edogawa et d'autres personnages de Détective Conan, ainsi que de nouvelles intrigues secondaires. Cependant, vers la fin, tout cela s'avère n'être qu'un rêve de Conan, qui avait lu trop de mangas Yaiba avant de s'endormir.<ref>OVA N°1 de ''Détective Conan'', "Conan VS Kid VS Yaiba - Hōtō Soudatsu Daikessen", parue en VHS le 11 octobre 2000.</ref> | De plus, Yaiba, âgé de 14 ans, et ses amis apparaissent dans le premier OVA de Détective Conan, qui est basée sur le chapitre 18 de Magic Kaito, en élargissant l'intrigue autour de Conan Edogawa et d'autres personnages de Détective Conan, ainsi que de nouvelles intrigues secondaires. Cependant, vers la fin, tout cela s'avère n'être qu'un rêve de Conan, qui avait lu trop de mangas Yaiba avant de s'endormir.<ref>OVA N°1 de ''Détective Conan'', "Conan VS Kid VS Yaiba - Hōtō Soudatsu Daikessen", parue en VHS le 11 octobre 2000.</ref> | ||
Néanmoins, au fil de la série, plusieurs personnages de Yaiba vont finir par apparaître dans la trame de ''Détective Conan''. Par exemple apprend | Néanmoins, au fil de la série, plusieurs personnages de Yaiba vont finir par apparaître dans la trame de ''Détective Conan''. Par exemple, on apprend que la mère de Heiji, Shizuka Hattori, était en fait une rivale de Yaiba, Michiko Kurogane, en kendo lorsqu'elles étaient au collège, et qu'elle avait perdu contre elle lors d'un tournoi scolaire, bien qu'elle fût dans la classe supérieure. Heiji lui-même est en rivalité avec [[Soshi Okita]], l'adversaire de Yaiba, qui devient un personnage récurrent dans Détective Conan. Il est dans la même classe que [[Momiji Ooka]] et porte toujours sur lui un omamori contenant une photo de la sœur de Yaiba, Moroha Kurogane. Il révèle à Ran Mori qu'il est en fait amoureux de Moroha, mais qu'il ne pourra lui avouer son amour qu'après avoir vaincu son frère, Yaiba Kurogane, âgé de 17 ans. Outre Heiji et Okita, Takeshi Onimaru participe également au tournoi de kendo du lycée Toto à Tokyo, où Ran le rencontre. | ||
[[Fichier:Episode_928-13.jpg|vignette|Soshi Okita, Moroha Kurogane et Yaiba Kurogane, 17 ans, dans ''Détective Conan''|gauche]] | [[Fichier:Episode_928-13.jpg|vignette|Soshi Okita, Moroha Kurogane et Yaiba Kurogane, 17 ans, dans ''Détective Conan''|gauche]] | ||
Au delà du manga et de la série animée, Soshi Okita est également un personnage débloquable dans le jeu vidéo Detective Conan Puzzle: Cross Chain et est apparu dans le film 27 avec Onimaru en tant que participant au tournoi de kendo à Hakodate. Le spin-off de Détective Conan, Zéro à l'heure du thé, contient également de nombreuses références à Yaiba, dont notamment le jeu vidéo auquel joue le personnage de Yuya Kazami. Le chiot Haro rencontre également dans une ruelle de Tokyo le chat errant Dokuro, un autre adversaire de Yaiba Kurogane et Sayaka Mine. | Au delà du manga et de la série animée, Soshi Okita est également un personnage débloquable dans le jeu vidéo Detective Conan Puzzle: Cross Chain et est apparu dans le film 27 avec Onimaru en tant que participant au tournoi de kendo à Hakodate. Le spin-off de Détective Conan, Zéro à l'heure du thé, contient également de nombreuses références à Yaiba, dont notamment le jeu vidéo auquel joue le personnage de Yuya Kazami. Le chiot Haro rencontre également dans une ruelle de Tokyo le chat errant Dokuro, un autre adversaire de Yaiba Kurogane et Sayaka Mine. | ||