« Equipe de DCW » : différence entre les versions

Startold (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
(13 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les différentes vague représentent les différentes vagues de recrutement. La première vague est l'originelle, la seconde est un recrutement privé, la troisième un recrutement par forum et la quatrième est un recrutement par le KudoProject.
Les différentes vague représentent les différentes vagues de recrutement. La première vague est l'originelle, la seconde est un recrutement privé, la troisième un recrutement par forum et la quatrième est un recrutement par le Kudo Project.[[Catégorie:Staff]]
 
Seront gravés les noms de ceux qui ont plus de 100 modifications, ont fait de nombreux efforts (hors édition) ou sont dans une très bonne voie.
 
Le Wiki Détective Conan est donc fier d'avoir comme membres :
 
== Startold ==
''Article principal'' : [http://fr.detectiveconanworld.wikia.com/wiki/Utilisateur:Startold Startold]
 
Chef de projet, traducteur en chef, administrateur
 
Créateur du Kudo Project, il propose de traduire le "Detective Conan World" suite à une idée de Hoshi, à la communauté des fans de [[Fichier:Startold.jpg|right]]Détective Conan le vendredi 1 février 2013. L'idée est très bien acueillie, et MeitanteiEdogawa se propose tout de suite en tant que traducteur et "technicien" du Wiki ^^
 
Le 2 février, Startold créé un nouveau sujet pour discuter du nom du site. Plusieurs noms sont proposés, comme "fr.goshoaoyamaworld.wikia.com", "fr.detectiveconanworld.wikia.com", ou "fr.detectiveconan.wikia.com". Ce sera finalement "fr.detectiveconanworld.wikia.com" qui sera retenu.
 
Le 3 février, la première équipe ("vague") est établie : Startold, ME et Misa Kuran.
 
==MeitanteiEdogawa==
 
Article principal : [[Utilisateur:MeitanteiEdogawa]][[Fichier:508-33.jpg|thumb]]
 
Administrateur en chef, traducteur de la première vague. Il fait croire qu'il a une importance dans le DCW, mais c'est en fait un flemmard qui dit toujours qu'il finira les pages sur lesquelles il est, mais repousse l'échéance à chaque fois.
 
== Misa Kuran ==
[[Fichier:472-32.jpg|right]]
 
Traductrice de la première vague
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==DarkJésus==
Traducteur de la seconde vague[[Fichier:518-78.jpg|thumb]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==NodokaMiyazaki1412==
 
 
 
Traductrice de la quatrième vague [[Fichier:Fille_qui_pein.jpg|thumb|150px]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==TenshiBlue==
Traductrice de la quatrième vague[[Fichier:150px-14656321.png|right]]
 
 
 
 
 
 
 
 
==Lupus54==
Article principal : [[Utilisateur:Lupus54|Lupus54]][[Fichier:150px-14800178.png|thumb]]
Traducteur de la quatrième vague (mais en fait il utilise des traducteurs automatiques, comme Google, avant de retaper en fr...c'est un tricheur !).
[[Catégorie:Staff]]